MAMACITA -AYAYA-

 



'''슈퍼주니어 일본 앨범 리스트'''
Blue World
(2013)

'''MAMACITA -AYAYA-'''
'''(2014)'''

DEVIL / MAGIC
(2016)
'''MAMACITA -AYAYA-'''
'''슈퍼주니어 일본 싱글 6집'''
'''발매일'''
2014년 12월 17일
2014년 12월 31일
'''프로듀서'''
이수만 (SM엔터테인먼트)
마츠우라 마사토 (에이벡스 트랙스)
'''기획사'''

'''레이블'''

'''참여인원'''
10명
'''재생시간'''
15:08
'''타이틀곡'''
'''MAMACITA -AYAYA-'''
1. 개요
2. 《MAMACITA -AYAYA-》
2.1. 일반판
2.2. CD+DVD판
3. 수록곡
3.1.1. 가사
3.1.2. 뮤직비디오
3.2. 月蝕 (월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~
3.2.1. 가사
3.2.2. 가사 (한국어 버전) (K.R.Y. 버전)

[clearfix]

1. 개요


2014년 12월 17일에 발표된 슈퍼주니어의 일본 6번째 싱글. SUPER SHOW 6의 후쿠오카 공연에 발맞춰 발매되었다. 뮤직비디오도 국내 컴백 당시 촬영되어 있었음에도 불구하고 일본어 버전을 도쿄, 오사카 공연에서는 부르지 않아 유독 프로모션이 무성의했던 싱글. 커플링곡인 '월식'은 SM 작곡가 Kenzie의 곡으로 이후 슈퍼주니어-K.R.Y.의 두 번째 국내 단독 콘서트에서 한국어 버전을 공개한 바 있다.

2. 《MAMACITA -AYAYA-》



2.1. 일반판


'''MAMACITA -AYAYA-'''
'''트랙'''
'''곡명'''
'''작사'''
'''작곡'''
'''편곡'''
'''비고'''
'''01'''
'''타이틀곡'''
타나카 히데노리
유영진, Red Rocket, J.SOL
Teddy Riley, 유영진, DOM
-
'''02'''
月蝕[げっしょく](월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~
Kenzie
하케타 타케후미
-
'''03'''
MAMACITA -AYAYA- (Instrumental)
-
유영진, Red Rocket, J.SOL
Teddy Riley, 유영진, DOM
-
'''04'''
月蝕[げっしょく](월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~ (Instrumental)
-
Kenzie
하케타 타케후미
-
'''2014년 12월 17일 발매'''

2.2. CD+DVD판


'''MAMACITA -AYAYA-'''
'''트랙'''
'''곡명'''
'''작사'''
'''작곡'''
'''편곡'''
'''비고'''
'''01'''
'''타이틀곡'''
타나카 히데노리
유영진, Red Rocket, J.SOL
Teddy Riley, 유영진, DOM
-
'''02'''
月蝕[げっしょく](월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~
Kenzie
하케타 타케후미
-
'''03'''
MAMACITA - AYAYA - (Instrumental)
-
유영진, Red Rocket, J.SOL
Teddy Riley, 유영진, DOM
-
'''04'''
月蝕[げっしょく](월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~ (Instrumental)
-
Kenzie
하케타 타케후미
-
'''DVD'''
'''01'''
MAMACITA-AYAYA- (Music Video)
'''02'''
MAMACITA-AYAYA- (Music Video Making Clip)
'''2014년 12월 17일 발매'''

3. 수록곡



3.1. MAMACITA -AYAYA-



3.1.1. 가사


'''MAMACITA - AYAYA - 가사'''
[가사 펼치기 · 접기 ]
なぜ何にも言えなくなんの?
나제 난니모 이에나쿠난노
왜 아무것도 말할 수 없게 됐나?
長い物に巻かれるようになんの?
나가이 모노니 마카레루 요우니 난노
긴 물건에 감긴 것처럼 됐나?
目の前じゃ言えないくせに 影じゃ
메노마에쟈 이에나이 쿠세니 카게쟈
눈앞에선 말할 수 없는 주제에 그림자로는
Trash talkin' all night long
Supermanにはなれる訳も無い
Superman니와 나레루 와케모 나이
Superman에는 될 이유도 없어
今くらいが分相応かい?
이마 쿠라이가 분소우오우 카이
지금 정도가 분수에 맞는건가
波風たてないように
나미카제 타테나이 요우니
풍파가 일지 않도록
Blend in
もう何回目? いつもの道を
모우 난카이메? 이츠모노 미치오
벌써 몇 번째? 언제나의 길을
Come in
何も怖く無いよ
나니모 코와쿠 나이요
아무것도 무섭지 않아요
挑む ヘタ打ってもご愛嬌
이도무 헤타 웃테모 고아이쿄우
도전은 서툴고 친다해도 애교
It took me to
高い場所
타카이 바쇼
높은 장소
見渡す遥か遠くまで
미와타스 하루카 토오쿠마데
바라보네 아득히 멀리까지
Hey, MAMACITA
胸が
무네가
가슴이
AYAYAYAYA
壊れた夢の破片が
코와레타 유메노 하헨가
깨진 꿈의 파편이
AYAYAYAYA
言いたい事も言えないんじゃ
이이타이 코토모 이에나인쟈
말하고 싶은 것도 말할 수 없어서야
君には少し早いんだ
키미니와 스코시 하야인다
너에게는 조금 빠른거야
正念場の無限ループ,
쇼우넨바노 무겐 루-푸
제일 중요한 장면의 무한 루프
You can't do that
Old man
もうやめにしないか
모우 야메니 시나이카
이제 그만하지 않을래
悪意だけの空虚な会話
아쿠이 다케노 쿠우쿄나 카이와
악의 만의 공허한 대화
堂々巡りで
도우도우 메구리데
사찰돌기로
Round, round, round
どこにも向かわない
도코니모 무카와나이
어디도 향하지 않는
散々振り回されたって
산잔 후리마와사레탓테
지독하게 휘둘려진다 해도
時間の無駄否めないね
지칸노 무다 이나메나이네
시간의 낭비 부정할 수 없네
核心から離れていくよ
카쿠신 카라 하나레테 이쿠요
핵심에서 떨어져 나가요
So dumb
この声聞こえないの?
코노 코에 키코에나이노?
이 목소리 들리지 않아?
こっち側はハンパ無いよ
콧치가와와 한파 나이요
이쪽은 장난 아니야
Oh,時間だ もう行かないと
Oh, 지칸다 모우 이카나이토
Oh, 시간이다 이제 가지 않으면
ついてこいこのまま
츠이테 코이 코노마마
따라 와 이대로
Hey, MAMACITA
胸が
무네가
가슴이
AYAYAYAYA
壊れた夢の破片が
코와레타 유메노 하헨가
깨진 꿈의 파편이
AYAYAYAYA
言いたい事も言えないんじゃ
이이타이 코토모 이에나인쟈
말하고 싶은 것도 말할 수 없어서야
君には少し早いんだ
키미니와 스코시 하야인다
너에게는 조금 이른거야
正念場の無限ループ,
쇼우넨바노 무겐 루-푸
제일 중요한 장면의 무한 루프
You can't do that
ひれ伏してな
히레후 시테나
납작 엎드려 있어봐
Get lo, get lo
現在(いま) 歴史の延長線上
이마 레키시노 엔쵸우센죠우
지금 역사의 연장선상
迎合には
게이고우니와
영합에는
Say no, say no
You ain't got no chance
もうビビんない
모우 비빈나이
이제 겁먹지 않아
声上げな 一人じゃない
코에 아게나 히토리쟈나이
목소리 올려봐 혼자가 아니야
It's funny I don't think so
この場には
코노바니와
이 자리에는
勝ちと負けしかいないだろ right?
카치토 마케시카 이나이다로 right?
승리와 패배 밖에 없잖아 right?
そうPower gameを制したのは僕達の方
소우 Power game오 세이시타노와 보쿠타치노 호우
그렇지 Power game을 제압한 것은 우리쪽이야
Just close your lips, shut your tongue
もう迷う事はないよ
모우 마요우 코토와 나이요
이제 망설임은 없어
君無しじゃ どこも行けない
키미나시쟈 도코모 이케나이
너 없이는 아무데도 못가
僕たちは 共に行こう
보쿠타치와 토모니 이코우
우리들은 함께 가자
流した涙が乾くまでここで待ってるよ
나가시타 나미다가 카와쿠마데 코코데 맛테루요
흘린 눈물이 마를 때까지 여기서 기다릴게
振り返れば少しだけ誇れる軌跡
후리카에레바 스코시 다케 호코레루 키세키
돌이켜 보면 조금뿐인 자랑할 수 있는 궤적
Sing it one time
一人と一人を繋げる声ほらきっと一緒
히토리토 히토리오 츠나게루 코에 호라 킷토 잇쇼
한사람과 한사람을 연결하는 목소리 봐 반드시 함께
倒れただけ立ち上がる 今
타오레타 다케 타치아가루 이마
쓰러진 만큼 일어서는 지금
Stand up for your right
Hey, MAMACITA
胸が
무네가
가슴이
AYAYAYAYA
壊れた夢の破片が
코와레타 유메노 하헨가
깨진 꿈의 파편이
AYAYAYAYA
言いたい事も言えないんじゃ
이이타이 코토모 이에나인쟈
말하고 싶은 것도 말할 수 없어서야
君には少し早いんだ
키미니와 스코시 하야인다
너에게는 조금 이른거야
正念場の無限ループ,
쇼우넨바노 무겐 루-푸
제일 중요한 장면의 무한 루프
You can't do that
ひれ伏してな
히레후 시테나
납작 엎드려 있어봐
Get lo get lo
現在(いま) 歴史の延長線上
이마 레키시노 엔쵸우센죠우
지금 역사의 연장선상
迎合には
게이고우 니와
영합에는
Say no, say no
You ain't got no chance
もうビビんない
모우 비빈나이
이제 겁먹지 않아
声上げな 一人じゃない
코에아게나 히토리쟈나이
목소리 올려봐 혼자가 아니야
Hey, MAMACITA
胸が
무네가
가슴이
AYAYAYAYA


3.1.2. 뮤직비디오


'''MAMACITA - AYAYA - 뮤직비디오'''


3.2. 月蝕 (월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~



3.2.1. 가사


'''月蝕 (월식) ~ LUNAR ECLIPSE 가사'''
[가사 펼치기 · 접기 ]
空の星も今宵瞬かない
소라노 호시모 코요이와 마타타카나이
하늘의 별도 오늘 밤은 반짝이지 않아
君なき夢はモノクローム
키미나키 유메와 모노크로-무
그대 없는 꿈은 모노크롬
冷たい北風が 帰らぬ愛を嘆くように
츠메타이 키타카제가 카에라누 아이오 나게쿠요오니
차가운 북풍이 돌아오지 않는 사랑을 슬퍼하듯
Woh… 離別を奏でてるの
Woh... 와카레오 카나데테루노
Woh… 이별을 연주해
悲しみは遥か long way to the moon
카나시미와 하루카 long way to the moon
슬픔은 아득히 long way to the moon
Oh 後悔の旅路
Oh 코오카이노 타비지
Oh 후회의 여정
Please me…
永遠に逢えぬ恋人よ
에이엔니 아에누 히토요
영원히 만날 수 없는 연인이여
どうか赤い月影に 在りし日の幻を映しておくれ
도오카 아카이 츠키카게니 아리시 히노 마보로시오 우츠시테 오쿠레
부디 붉은 달의 그림자에 지난 날의 환상을 비춰주겠니
Memories of you
涙が落ちる ほんの束の間でいい Oh
나미다가 오치루 혼노 츠카노마데 이이 Oh
눈물이 떨어지는 아주 잠깐이면 돼 Oh
僕を照らして miss you…
보쿠오 테라시테 miss you...
나를 비추어주렴 miss you…
たしかなのはここに残る想い
타시카나노와 코코니 노코루 오모이
틀림없는 것은 여기에 남는 추억
そう 君といた時間は消せない
소오 키미토이타 토키와 케세나이
그래 그대와 있던 시간은 지울 수 없어
耳元で今も響く 君が歌ってた sweet sad song
미미모토데 이마모 히비쿠 키미가 우탓테타 sweet sad song
귓가에서 지금도 울려 퍼지는 그대가 부른 sweet sad song
Woh… 僕を狂わせる あの flavor
Woh... 보쿠오 쿠루와세루 아노 flavor
Woh… 날 미치게 하는 저 flavor
癒せない孤独 long way to the moon
이야세나이 코도쿠 long way to the moon
치유할 수 없는 고독 long way to the moon
Oh 声は届かない
Oh 코에와 토도카나이
Oh 목소리는 닿질 않아
Please me…
永遠に逢えぬ恋人よ
에이엔니 아에누 히토요
영원히 만날 수 없는 연인이여
いつか見せてくれた 微笑みで僕を包み込んでおくれ
이츠카 키세테쿠레타 호호에미데 보쿠오 츠츠미콘데오쿠레
언젠가 보여 준 미소로 나를 감싸 안아주겠니
Memories of you
最期の記憶をそっと胸の奥に Oh
사이고노 키오쿠오 솟토 무네노 오쿠니 Oh
마지막 기억을 가만히 가슴 속에 Oh
焼きつけて眠るよ
야키츠케테 네무루요
새기고는 잠들 거야
君が太陽なら僕は月になって
키미가 타이요나라 보쿠와 츠키니낫테
그대가 태양이라면 나는 달이 되어
Tonight すべてを捧げよう
Tonight 스베테오 사사게요오
Tonight 모든 것을 바칠테니
Please me…
永遠に逢えぬ恋人よ
에이엔니 아에누 히토요
영원히 만날 수 없는 연인이여
どうか赤い月影に在りし日の幻を映しておくれ
도오카 아카이 츠키카게니 아리시 히노 마보로시오 우츠시테 오쿠레
부디 붉은 달의 그림자에 지난 날의 환상을 비춰주겠니
Memories of you
涙が落ちる ほんの束の間でいい
나미다가 오치루 혼노 츠카노마데 이이
눈물이 떨어지는 아주 잠깐이면 돼
Oh 僕を照らして miss you…
Oh 보쿠오 테라시테 miss you...
Oh 나를 비추어주렴 miss you…


3.2.2. 가사 (한국어 버전) (K.R.Y. 버전)


'''月蝕 (월식) ~ LUNAR ECLIPSE ~ (Korean Ver.) 가사'''
[가사 펼치기 · 접기 ]
'''[ [[슈퍼주니어-K.R.Y.]] 아시아 투어 ~phonograph~ ]'''
'''ALL 예성 려욱 규현'''
별들은 빛나지 않아 네가 사라진 꿈 속
Oh 흑백의 밤 속에 난 혼자야
차가웠던 바람 맞으며 돌아오지 못하는 널 미워했어
Oh 이런 이별 주지 마 I Just can't go
빛은 어딜까 외로운 Long way to the moon
Oh 견딜 수 없는 밤
Please me
영원히 내 것이 아님을
빛은 그림자를 만들어
널 가리며 눈물조차 보지 못하게 했던
memorise of you
눈물이 떨어지는 짧은 순간뿐이라도
날 비춰줄 수 있다면 제발
시간은 모든 걸 희미하게 만들지
Oh 내 추억들은 영원히 남기에
내 귓가에 아직 맴도는 걸 쓸쓸한 얼굴로 너 부르던 Sad Song
Oh 날 미치게 만들던 너의 향기
이 상처는 영원히 아물지 못해
Oh 견딜 수 없는 날
Please me
영원히 내 것이 아님을
빛은 그림자를 만들어
널 가리며 눈물조차 보지 못하게 했던
memorise of you
눈물이 떨어지는 짦은 순간 뿐이라도
날 비춰줄 수 있다면
네가 나의 태양이라면 내가 달이면 안되겠니
Tonight 전부를 바칠 수 있게
So I'm telling myself 내 것이 아님을
빛은 그림자를 만들어
널 가리며 눈물조차 보지 못하게 했던
memorise of you
눈물이 떨어지는 짧은 순간뿐이라도
날 비춰줄수 있다면 제발